2011/02/09

HIPIentzako prestakuntza saioak Bilbon

Egunak: 2011ko otsailaren 21a eta 22a
Ordutegia: 9:30 – 14:30
Lekua: Bilboko Juan Crisostomo de Arriaga Musika Kontserbatorioa.
Ibarrekolanda Enparantza, 1.

EGITARAUA:
Otsailaren 21ean
SARA ALONSO GÓMEZ / MARIA ANTÒNIA BURGUESA MEYA
LA ACOGIDA LINGÜÍSTICA DEL ALUMNADO RECIÉN LLEGADO

Acogida:
El plan de acogida: alumnado, profesorado y familias
Características del alumnado de nueva incorporación
El vínculo afectivo en el aprendizaje y el abordaje del duelo migratorio
Acogida de las familias
La acogida en el aula
La acogida en el centro
La acogida en el entorno
Acogida lingüística:
Objetivos
Características
El proyecto lingüístico
¿Qué significa aprender una nueva lengua? Aspectos metodológicos:
o Proceso de aprendizaje y la etapas
o Marco Europeo de las lenguas
o Características morfosintácticas de las lenguas y aspectos diferenciales y específicos
o Organización de los grupos de aprendizaje
o Actividades y estrategias
Presentación de prácticas y experiencias


Otsailaren 22an
MATILDE MARTÍNEZ SALLÉS
YO HABLO, TÚ HABLAS, NOSOTROS APRENDEMOS
Repertorio de prácticas llevadas a cabo en el IES “Palau Ausit” de Ripollet (Barcelona) durante los cursos 2004 – 2008 con alumnado inmigrante.
0. Contextos de la experiencia
• Contexto educativo: “Aula d’Acollida”
• Contexto sociolingüístico: cuando el catalán no es la lengua de los pasillos ni del recreo
• El MCER (Marco Común Europeo de Referencia) como base de la programación
• La nueva lengua ¿lengua de comunicación o lengua de instrucción?
• El “problema” de la evaluación
1. Repertorio de prácticas
1. 1. Actividades que no suponen la presencia de alumnos autóctonos en el Aula d’Acollida
1. 2. Actividades que suponen la presencia de alumnos autóctonos en el Aula d’Acollida
1.3. Actividades que suponen la presencia de alumnos o profesores del Aula d’Acollida en otras aulas
2. Debate

No hay comentarios:

Publicar un comentario